Prevod od "střelíš do" do Srpski

Prevodi:

upucaš u

Kako koristiti "střelíš do" u rečenicama:

Když pokaždé zabiješ někoho tak, že ho střelíš do hlavy pětačtyřicítkou, stane se to tvým poznávacím znamením.
Ako upucaš nekog.45-icom, svaki put kada nekoga ubiješ lako æe ti naæi otiske.
Tak doufám, že ho střelíš do hlavy.
Onda sa nadam da æeš ga upucati u glavu.
Střelíš do toho puškou a vybouchne to jako bomba.
Pogodi je puškom i eksplodiraæe kao bomba.
Když uvidíš policajty, střelíš do tohohle okna.
Ako vidiš policiju, pucaj u onaj prozor.
Jak docílíš, aby čtyři oběti klidně seděli, než je střelíš do hlavy?
Kako uhvatiš jednu žrtvu ostaviš èetiri da sede mirno dok im pucaš meðu oèi?
Pokud se netrefíš, střelíš do města a zabiješ spoustu našich kamarádů.
Promašiš li, pogodiæeš grad i ubiæeš mnogo naših prijatelja.
Vím, že jsme se domluvili, že si oba vezmeme prášky, ale myslím, že bude lepší, když si je vezmeš ty a mě střelíš do srdce.
Znam da smo se dogovorili da æemo oboje popiti tablete, ali mislio sam da ih samo ti popiješ, a mene upucaš u srce.
Nebo co? Taky mě zezadu střelíš do hlavy?
Ili što, smjestit æeš metak i u moj potiljak?
Párkrát ho střelíš do hrudi mojí zbraní. Ale až támhle u cesty, jasný?
Испали неколико комада у његове груди из мог пиштоља, али то мораш урадити на путу, ок?
Od tebe se čekalo jen, že tu svini střelíš do hlavy.
Trebalo je samo da ubiješ jednog doušnika.
Mám tušení, že až se otočíme, oba nás střelíš do zad a...
Sumnjam da ako se okrenemo... ima da nam pucaš u leða i...
I když někoho střelíš do hrudníku.
Èak i nakon što nekoga pogodiš u prsa.
Buď utíkáš pryč opravdu rychle, nebo je střelíš do hlavy. Pif, paf!
Ili bežiš koliko te noge nose... ili im pucaš u glavu.
Podívej, střelíš do pneumatiky, dodávka dostane smyk, on má prst na zbrani...
Da si pogodio gume i kombi se zaljuljao dok on drži prst na obaraèu...
Takto se to dělá, když jich střelíš do srdce tak...
Eto ga. Kada ih pogodiš u srce, oni...
Obecně, když někoho střelíš do zad, tak spadne dopředu, ne?
Obièno, kada upucaš nekog u leða, on padne prema naprijed, zar ne?
Hele, to, že mě střelíš do hlavy nic nezmění.
To neæe promijeniti ako mi smjestiš metak u glavu.
A ty mě střelíš do zad?
Па да ме убијеш с леђа?
Nevěřím, že mě střelíš do zad. Ale jestli to chceš udělat, udělej to.
Ne verujem da èeš mi pucati u leða,... ali ako misliš da treba, samo napred.
Neříkej fajn, když mě pak střelíš do hrudi. To se nedělá.
Nemoj da kažeš dobro i onda da mi pucaš u grudi jer nije dobro.
Pokud jim střelíš do ruky nebo nohy, stále jdou.
Znaèi, ako pucate u ruke i noge, nastaviæe da hodaju.
A než vytáhnu svou zbraň, střelíš do mě čtyři kulky?
I dok posegnem za pištoljem, sasuæeš èetiri metka u mene?
Pokud mě střelíš do ruky, tak tě kurva zabiju.
Ako me upucaš u ruku, ima da te ubijem.
Víš, že když mě střelíš do břicha, tak se mé šance na přežití zvýší?
Znaš da mi šanse za preživljavanje rastu, ako me upucaš u trbuh, je l' tako?
Jakmile dostaneš úhel, který chceš, střelíš do ní.
Kada budeš dobila ugao koji želiš... Samo... samo gaðaš.
Jak se ta hra jmenuje když někoho střelíš do zad?
Šta je ime igre gde ste pucati nekoga u leða?
Zahrnuje to, že mě střelíš do zad?
Da li to znači da ćeš me opet pucati u leđa strijelom? Ne.
Jo, já promluvím a ty mě střelíš do hlavy.
Èim progovorim upucaæeš me u glavu.
0.72492504119873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?